motarjemha

!خوش آمدید

 

 

 

هدف ما از ایجاد سایت مترجم ها جلوگیری از اتلاف وقت و هزینه برای هموطنان گرامی است. ترافیک روزافزون شهرهای بزرگ و نبود وقت کافی برای رفتن به مراکز ترجمه، لزوم ایجاد سایت های پذیرش ترجمه آنلاین را اجتناب ناپذیر می نماید .

شما می توانید با اطمینان به ما در کمترین زمان ممکن و با بهترین کیفیت ترجمه خود را تحویل بگیرید.

همه ترجمه ها به صورت تایپ شده می باشند و از این جهت شما مشتری گرامی هیچ هزینه اضافی بابت تایپ متن ترجمه نخواهید پرداخت.

ترجمه متون تخصصی با استفاده از فرهنگ لغت های تخصصی مربوطه انجام می شود.

شما می توانید در طول 24 ساعت شبانه روز از طریق پیام کوتاه و ارسال پست الکترونیکی با ما در تماس باشید و برآورد هزینه متن ارسالی خود را از طریق پیام کوتاه دریافت نمایید.

دریافت متن اصلی و ارسال ترجمه آن (به صورت تایپ شده) از طریق پست الکترونیکی انجام می پذیرد.

در صورت درخواست، یک پاراگراف به صورت نمونه ترجمه و به پست الکترونیکی شما ارسال خواهد شد.

متن ارسالی شما پس از ترجمه، در مرحله آخر ویرایش و مورد بررسی مجدد قرار می گیرد.

در زیر چند پاراگراف از کارهای ترجمه شده به عنوان نمونه آورده شده است:

Indeed, in a hostile environments, there is room for individuality, but not for “too many chiefs” (Stuster 1996). In general these principles can be applied effectively to space missions. The astronaut should have an intimate knowledge of the environment he/she will be spending a good portion of time in and be committed to the mission he/she will be a part of.


در واقع در محیط های ناسازگار، جا برای فردیّت، اما نه برای "تعداد بسیار زیادی رئیس"، است (استاستر 1996). به طور کلی این اصول به طور مؤثری در مأموریت های فضایی قابل کاربرد هستند. فضانورد باید معلومات کاملی از محیطی که بخش زیادی از زمان را در آن سپری خواهد کرد داشته باشد و متعهد به مأموریتی باشد که خود او قسمتی از آن خواهد بود.

----------------------------------------------------------------------

Solutions for Regional Resource Planning
A new approach to regional development is required, if the vicious circle of impoverishment and degradation is to be broken. While there is a general recognition that social tourism in rural communities can offer more opportunities for the people than other models, it is also clear that without other complementary productive activities that create jobs and income, people will continue with environmentally destructive practices to assure themselves their livelihood.

راه کارها برای برنامه ریزی منابع منطقه ای
برای از بین بردن دور تسلسل فقر و فساد، نگرش جدیدی به توسعه منطقه ای ضروری است. هرچند که یک تشخیص کلی وجود دارد که گردشگری دسته جمعی در جوامع روستایی می تواند بیشتر از الگوهای دیگر فرصت برای مردم ایجاد کند، اما همچنین واضح است که بدون فعالیت های مولد و تولیدی مکمل دیگری که شغل و درآمد ایجاد می کنند مردم همچنان با ادامه به کارهای مخرب محیط زیست امرار معاش خودشان را تضمین خواهند کرد.

----------------------------------------------------------------------

Turkey
Turkey forms a bridge between Asia and Europe and has been impacted by the cultures of these two continents. In addition to many historical and cultural assets left by earlier civilizations, Turkey features natural tourist resources including beaches, high mountains, rivers and lakes, forests and caves, and fauna and flora. It has a variety of climates ranging from subtropical in the south to very rainy along the Black Sea coastline and a multitude of variation in between.

ترکیه

ترکیه پلی بین آسیا و اروپا بوجود می آورد و تحت تأثیر فرهنگ های این دو قاره بوده است. علاوه بر دارایی های تاریخی و فرهنگی به جای مانده از تمدن های گذشته، ترکیه منابع گردشگری طبیعی شامل سواحل، کوه های مرتفع، رودخانه ها و دریاچه ها، جنگل ها و غارها، و جانوران و گیاهان را به نمایش می گذارد.  این کشور دارای آب و هوای متنوعی است که از نیمه استوایی در جنوب تا بسیار بارانی در امتداد خط ساحلی دریای سیا و گونه های بسیاری در این بین گسترش دارد

 

 

 

 
11

 

 

کلیه حقوق مادی و معنوی این سایت متعلق به وب سایت مترجم ها است.
هر گونه کپی برداری از محتوای سایت، موجب پیگرد قانونی خواهد بود.

 

Email: order@motarjemha.com

Tell: 09173043073